miércoles, 13 de enero de 2010

Mis tics y otros padecimientos del trastorno obsesivo compulsivo

Alguna vez hice uno de esos tontos tests de Facebook que se titulaba ¿Qué enfermedad mental padeces? o algo por el estilo. El chiste es que lo hice y el resultado fue “Trastorno obsesivo compulsivo”. No me sorprendí mucho, desde hace poco he notado que sí tengo varios tics a la hora de dar clases en inglés (doy clases particulares de regularización, quien quiera donar para mi causa, llámeme :D) como repetir “like” como muletilla, o cuando estoy nerviosa, despellejarme el dedo gordo de la mano. Jaja, pero no estoy aquí para contarles mis tics incontrolables (y asquerosos) en mi vida personal, sino que también, en el bellísimo año que acaba de pasar, me dediqué formalmente a la escritura como medio de catarsis, como desbordamiento de goce estético (muy a mi manera) y como estilo de vida. Y conforme he ido evolucionando (espero que para bien), me di cuenta de que también tenía MUCHOS tics a la hora de escribir. Desafortunadamente, el estúpido test tenía razón: sufro del trastorno obsesivo compulsivo escritor. Pero lo bueno de esto es que me he dado cuenta, y quiero publicarlo ahora para que, si se sienten identificados con algún tic, o reconocen alguno del que no sabían que padecían, puedan corregirlo, y también para que… ¡alguien me ayude! ¡Soy una amateur!

Tic número uno: sufro de “peritis” entre otras palabras (o frases) que repito como “ahora”, “así que”, “sólo”, “sé”, etc. como tarabilla.

Consejo: borrarlos o cambiarlos por otras palabras (¡es difícil! No tienen muchos sinónimos que digamos).

Tic número dos: como comentaba con Cronos una vez, las palabras en el castellano suelen tener terminaciones idénticas debido a la regularidad de algunos de sus verbos, por lo que frecuentemente escribo palabras con terminaciones “–aba” e “–ía”, entre otras que hacen una rima interna espantosa o, de plano, una cacofonía por todo el texto.

Consejo: lo que hago es cambiar el tiempo gramatical o simplemente distanciar las palabras :D (jaja, que técnica más mediocre).

Tic número tres: Cronos me ayudó a descubrir éste. Uso palabras rimbombantes o en desuso en la vida cotidiana. ¿Qué tiene? Quiero que se escuche bonito, al fin, es literatura y se busca la estética, ¿no? Pero (¿ven? Otra vez “pero”), la verdad, es que tenía razón. Algunas palabras suenan fuera de lugar (no todas, depende del contexto).

Consejo: utilicen un bellísimo diccionario de sinónimos y antónimos (¡los amo!) y encuentren una palabra adecuada para su texto.

Tic número cuatro: esta es una obsesión mía más que un tic, ¡no repitan palabras en un mismo texto! Sobretodo si su extensión es corta. Siendo tan basto el lenguaje, ¿por qué usar dos veces una misma palabra? No sean flojos, usen su diccionario de sinónimos y antónimos (otra vez :D, jaja ¡es una herramienta del escritor!).

Tic número cinco: ¡Agh! Éste lo odio y creo que es uno que frecuentemente me pasa. ¡Lo odio! Caer en lugares comunes, o en otras palabras, repetir lo que ya ha dicho todo el mundo.

Consejo: ser creativos. Todos hemos hablado y seguiremos hablando de lo mismo, lo que cambia es cómo lo decimos. Hay tantas imágenes bellas por descubrir…

Tic número seis: esto es más bien una duda: ¿cuál es la diferencia entre, por ejemplo, “debe comer” y “debe de comer”? ¿Cuándo se usa y cuando no se usa el “de”? ¿Alguien?

Tic número siete: siempre me confundo. En las perífrasis verbales, ¿dónde va el pronombre personal: en el primer o en el segundo verbo? Ejemplo: ¿es poderlo haber o poder haberlo? (Me siento tan teta haciendo estas preguntas :S)

Tic número ocho: este es mi tic más reciente. Acabo de descubrir que… ¡mis oraciones tienen exactamente la misma métrica! Sí, como lo escucharon, la mayoría de mis oraciones tienen 12 sílabas, ¡exactas! Eso es lo más raro, ¿significa que debería ser poeta? Pero si yo estoy privada para la poesía :(. Esto es malo porque, como dice mi maestra de narrativa Citlali Ferrer, se ha dicho que el ritmo no importa en el cuento, pero (¡¡¡otro “pero”!!!) eso es un error porque si existen muchas oraciones del mismo “largo” juntas, esto produce un efecto de somnolencia en el lector que hace que se aburra.

Consejo: entremezclar oraciones largas, cortas y medianas para darle otro ritmo al texto y que sea más dinámico.

Precaución: no abusar de este consejo.

¡Cuantos tics, :S! Tal vez Cronos me llame ultracorrectiva pero, ¿qué quieres, Cronos? ¿Qué no ves que sufro de trastorno obsesivo compulsivo?

Ya sé que estos tics y consejos parecen muy obvios, pero a la hora de escribir, no te das cuenta de que los estás cometiendo. Por eso, en el paso de revisión (que es, incluso, más importante que el de creación) hay que tomarlos en cuenta.

Espero que les haya servido y que me ayuden :(. Y no se sientan solos, todos padecemos del trastorno obsesivo compulsivo escritor. Tomemos esto como un taller de recuperación de AA y compartamos todos nuestros tics :P, así podrán identificar nuevos y otras personas podrán sugerir soluciones.



¡Una mordida!

9 comentarios:

  1. :O
    Definitivemente no me salvo de ninguno xD, excepto ese de la métrica... no he contado las sílabas de mis frases...

    que yo sepa lo correcto es "debe comer", el "de" es un agregado más y suena feo (palabras de mi profa de lingüística).
    y creo que no importa dond vaya el pronombre personal en la paráfrasis, ¿o sí? jeje

    ¡saludos!

    ResponderEliminar
  2. Muy útiles.
    Yo tengo algunos, otros diferentes pero que leyendo mucho y con autocrítica se van mejorando.
    Saludos.

    ResponderEliminar
  3. Me pasa algo similar con el inglés, salvo que yo digo "you know" para todo. It's like, you know...

    Será que yo estoy medio peleado con algunas palabras raras. Recuerdo que hace poco me encargaron hacer unos comentarios a un par de poemas. Una tipa salió con la palabrita "silente" y la juntaba con "ausente", lo que sonaba horrible - además, que alguien me explique quién dice silente en esta vida. Se justificó diciendo que era poesía. Yo no sé quién tenga razón, pero el ser barrocos en esta época es un poco chocante. Está bien usar algunas palabras poco usuales, pero unas ya son más arcaicas que cualquier cosa.

    Me identifico con más cosas, sobre todo con el de la rigidez de algunos tiempos verbales que vuelven cacofónico el texto.

    Luego los lugares comunes. Esos son el terror de la literatura. Cada vez que me encuentro en un libro cosas como "aunque no estemos juntos quiero tu felicidad y que rehagas tu vida" me dan ganas de aventarlo.

    La diferencia entre "debe" y "debe de". Hay una anécdota de García Márquez sobre eso. Me parece que estaba escribiendo un gran artículo sobre no sé qué tema. Lo mandó al periódico y el editor se dio cuenta de que el colombiano usaba indistintamente esas dos formas. Se lo hizo saber, a lo que Gabo contestó con mentadas de madre - con eso de que a él no le gusta mucho la ortografía. Me parece que "debe de" expresa suposición. Si lo vemos desde ese sentido, "Debe de ser una gran experiencia" presenta un matiz respecto a "Debe ser una gran experiencia", ya que la segunda implica cierta aceptación del hecho. La verdad es que yo tampoco estoy muy enterado y quizá ando diciendo una tontería. De hecho esto me lo estoy sacando de la anécdota de dicho editor.

    Me dejaste pensando con el de las perífrasis. A ver si un entendido del tema nos contesta, porque la verdad yo tampoco sé cuál está bien o si es indistinto.

    PD. Quino es Dios.

    ResponderEliminar
  4. Jajaja, yo también creía que no importaba el orden en la perífrasis, pero alguna vez alguien me corrigió, diciendo que sólo había una manera correcta. La verdad no me acuerdo cuál era :P, pero prometo traer respuestas a todos estas dudas una vez que entre a la escuela :D.

    Pero sí, créeme, Abriil, es algo traumante eso de la métrica :(.

    Jajaja, lo de silente y ausente yo lo hubiera marcado por la molesta rima interna, pero supongo que tienes razón, en algunos casos las palabras suenan extremas.

    A mí sí me gusta la ortografía (además de mi obsesión) y la gramática, por eso colgué este post y prometo dar respuestas.

    Jaja, ¡una mordida a todos y gracias por comentar!

    P.D.: no sabía que la viñeta era de Quino, pero me encantó (perdonen la ignorancia :S).

    ResponderEliminar
  5. ¡La viñeta de Quino es la onda!....la sirvienta hasta acomoda el caos cubista de Picasso...jajajaja...hay cuando me volvere a topar con esos libros de humor gráfico de Quino...


    Yo tengo un defecto tic que odio! Y son mis comidas de acentos....eso me pasa por estudiar una carrera tecnica en la que te mal acostumbran con lo ortografia...pero ya estoy trabajando en eso...

    Lo importante es ver en que estamos mal, aceptarlo y corrigerlo...tanto en cuestiones literaria como en la vida...cuesta un cascarón...pero siempre siempre hay que intentarlo y que mejor lograrlo...

    Chutale! me debraye

    Saludos!

    ResponderEliminar
  6. Pues Syntek es bueno, a mi me agrada :)
    Sí, yo también comparto varios de los tuyos, sobre todo de los primeros. Pero pues bueno, yo me auto compadezco con el chantaje emocional de que soy nuevo en esto, y aunque no es del todo mentira, resulta que no siempre me puedo (ni me podré) escudar en esto.
    Sí, creo que leer mucho ayuda mucho (jaja, que chistoso se lee :D). tomaré en cuenta tus consejos para erradicar “My own tips”, jajaja, y soy nuevo en Facebook así que no me ha tocado esos test, pero ya que tengo cuenta (¡súper!) los checaré, haber que sale para mí.
    ¡Saludos!

    ResponderEliminar
  7. Por cierto, haber si pronto se hace la da conocernos ;)
    Y haber si me pasas tu correo, ¿sale?
    :D

    ResponderEliminar
  8. Sí, de hecho sólo puse la viñeta por el Guernica de Picasso, jaja está genial. Claro, como en cualquier taller de autosuperación el primer paso es aceptarlo... jaja, :P, no cómo crees. Pero sí, se tiene que tener la humildad para aceptar que SIEMPRE se puede mejorar.

    Jaja, lo chistoso es que yo soy lectora primero que escritora. Pero aunque devore libros, sigo teniendo tics, jaja. Yo creo que la práctica hace al maestro, y sólo escribiendo más, se mejora más.

    ¡Pues sí! Davo iba a organizar una reunión, ¿no? Creo que no se hizo, ¡pero ya nos veremos! Mi correo es luceln@hotmail.com

    ¡Una mordida a todos!

    ResponderEliminar
  9. Hola:
    Veo que el post es medio viejo pero yo apenas me encuentro por estos rumbos.
    Mira, mi muy humilde opinión es que eso de evitar palabras rebuscadas esta bien, siempre y cuando salgan del campo semántico de lo que se escribe, sin embargo el escritor tiene la libertad (y la obligación) de rescatar la lengua, y si piensa que silente es la palabra indicada para su oficio entonces adelante. Creo que no se trata de eliminar cualquier palabra rara, si no hacerlo con sabiduría, depende de nosotros (como lo dije antes) restaurar la lengua o por lo menos mantenerla viva.
    Saludos.
    Sergio.

    P.d. Evitar los lugares comunes empieza a convertirse de manera VERTIGINOSA en un lugar común

    ResponderEliminar

¡Deja tu mordida! (y un chocolate :D)